BÉLA TARR NA COLÔMBIA: QUANDO O CINEMA VIRA EXPERIÊNCIA E A COMIDA SE TORNA LINGUAGEM
Essa foi a provocação do ciclo de cine expandido dedicado a Béla Tarr na Colômbia — uma proposta que rompe com a ideia tradicional de assistir a um filme e convida o público a experimentar o cinema com o corpo inteiro.
Com a presença da artista e cozinheira Marie José Ordener, o projeto ganha uma dimensão ainda mais sensorial, onde a comida deixa de ser acompanhamento e se torna linguagem.
Mais do que uma homenagem a um dos nomes centrais do cinema contemporâneo, o evento propõe uma travessia. A obra de Tarr — marcada por longos planos, silêncios densos e uma percepção dilatada do tempo — deixa de ser apenas assistida para ser vivida.
Após sua passagem por Salvador, a presença de Marie-Josée Ordener trouxe nova luz ao chamado “Béla Tarr” enquanto projeto culinário expandido, evidenciando a comida não como complemento, mas como linguagem central da experiência.
Nesse contexto, o chamado “cine expandido” ganha forma como prática artística que rompe com o formato tradicional de exibição. Não se trata apenas de projetar filmes, mas de criar um ambiente onde imagem, espaço, presença e sensorialidade se entrelaçam.
A proposta não é gastronômica no sentido convencional.
Assim como em filmes como The Turin Horse, onde a repetição de ações simples — como comer — revela a dimensão mais crua da existência, a cena culinária do evento opera no campo do simbólico e do sensorial.
Na Colômbia, o termo “Béla Tarr” começa a ultrapassar a figura do diretor e passa a funcionar quase como um marcador estético e político. Ele evoca um modo de fazer arte que valoriza:
o tempo lento
a observação do cotidiano
a recusa da lógica produtivista
a experiência como centro
Nesse sentido, “Béla Tarr” deixa de ser apenas um nome próprio e se aproxima de uma ideia: a de uma prática artística que resiste à aceleração do mundo contemporâneo.
Inserido no contexto colombiano — marcado por processos de reconstrução social, disputas de memória e forte presença de práticas culturais territoriais — esse tipo de projeto ganha camadas ainda mais profundas. O que está em jogo não é apenas estética, mas também formas de existir, de narrar e de compartilhar o sensível.
A presença da comida como linguagem reforça esse deslocamento. Ela conecta o cinema ao corpo, à memória e ao cotidiano. Ainda que, neste caso, a abordagem dialogue com uma tradição mais existencial e minimalista europeia, abre-se um campo fértil para aproximações com práticas latino-americanas, onde o alimento carrega dimensões coletivas, ancestrais e territoriais.
Assim, o evento não apenas apresenta a obra de Béla Tarr — ele a traduz, a expande e a reinscreve em outro território.
E talvez seja justamente aí que reside sua maior potência:
transformar o cinema em experiência compartilhada e a comida em uma forma de pensamento.
Et si aller au cinéma devenait une expérience à déguster ?
Telle est la proposition du cycle de cinéma élargi consacré à Béla Tarr en Colombie — une invitation à dépasser le simple acte de regarder pour vivre le cinéma avec tout le corps. Avec la présence de l’artiste et cuisinière Marie José Ordener, le projet acquiert une dimension profondément sensorielle, où la nourriture cesse d’être un accompagnement pour devenir un véritable langage.
Plus qu’un hommage à l’une des figures majeures du cinéma contemporain, l’événement propose une traversée. L’œuvre de Tarr — marquée par de longs plans, des silences denses et une perception dilatée du temps — ne se contente plus d’être regardée, elle est éprouvée.
Après son passage par Salvador, la présence de Marie-Josée Ordener a apporté un nouvel éclairage au projet « Béla Tarr » en tant que proposition culinaire élargie, mettant en évidence la nourriture non comme complément, mais comme élément central de l’expérience.
Dans ce contexte, le « cinéma élargi » s’affirme comme une pratique artistique qui rompt avec le format traditionnel de projection. Il ne s’agit plus seulement de montrer des films, mais de créer un espace où image, lieu, présence et sensorialité s’entrelacent.
La proposition n’est pas gastronomique au sens conventionnel. La nourriture n’apparaît ni comme service, ni comme spectacle culinaire. Elle surgit comme acte, comme geste, comme prolongement du langage cinématographique. À l’image de films tels que The Turin Horse, où la répétition d’actions simples — comme manger — révèle la dimension la plus brute de l’existence, la scène culinaire de l’événement opère dans le champ du symbolique et du sensible.
En Colombie, le terme « Béla Tarr » tend ainsi à dépasser la figure du réalisateur pour devenir un véritable marqueur esthétique et politique. Il évoque une manière de faire de l’art qui valorise :
le temps lent
l’observation du quotidien
le refus des logiques productivistes
l’expérience comme centre
En ce sens, « Béla Tarr » ne désigne plus seulement un nom propre, mais une idée : celle d’une pratique artistique qui résiste à l’accélération du monde contemporain.
Inscrit dans le contexte colombien — marqué par des processus de reconstruction sociale, des luttes de mémoire et une forte présence de pratiques culturelles territoriales — ce type de projet acquiert des résonances encore plus profondes. Il ne s’agit pas seulement d’esthétique, mais de manières d’exister, de raconter et de partager le sensible.
La présence de la nourriture comme langage renforce ce déplacement. Elle relie le cinéma au corps, à la mémoire et au quotidien. Bien que l’approche s’inscrive ici dans une tradition européenne plus minimaliste et existentielle, elle ouvre un champ fertile de dialogue avec les pratiques latino-américaines, où l’aliment porte des dimensions collectives, ancestrales et territoriales.
Ainsi, l’événement ne se contente pas de présenter l’œuvre de Béla Tarr : il la traduit, l’élargit et la réinscrit dans un autre territoire.
Et c’est peut-être là que réside toute sa puissance :
faire du cinéma une expérience partagée et de la cuisine une forme de pensée.
@charoth10
#ElCocineroLoko
Que tal ir ao cinema para degustar?
BÉLA TARR EN COLOMBIE : QUAND LE CINÉMA DEVIENT EXPÉRIENCE ET LA CUISINE UN LANGAGE
Comments
Post a Comment